新浪网生活空间

  新浪首页 >生活空间 >影视音乐 >华声报 > 新闻报道
华声报


配音从录音棚悄悄走向民间

http://www.sina.com.cn 1999年11月1日 09:43 华声报

  最近,在上海鑫乐普陀影剧院举行的“沙申杯”电影台词朗诵大赛成了上海配音迷的一次大比武,爱好者们显示 出来的才气,使译制厂的专家们惊喜不已。

  决赛的项目,一是自选电影片断,二是指定香港电影《星愿》的两段台词,在“自选动作”中,爱好者们迎难而 上,大多选择了情感丰富的艺术片,如《简·爱》《复活》《阿甘正传》《高山下的花环》等。特别可喜的是,有的爱好者不 为名家配音所束缚,大胆地表现自己对人物的理解,如男青年叶超在为《简·爱》配音时,没有摹仿邱岳峰,试图用声音塑造 出另一种性格。专家们对这种创造意识给予了很高的评价。”“规定动作”的《星愿》片断是一段男女主生离列别的对话,情 感十分炽烈,但片中的港式普通话水平一般,评委孙渝烽认为,大多数爱好者的配音在语言和表现力上都超过了影片原作。

  配音艺术正变成沪上民间一种高尚的自娱形式。DVD和VCD广泛进入家庭,为爱好者尝试电影配音提供了条 件。对于这些配音迷来说,拿起话筒,与影片中的那些巨星合作,他演我说,其中的乐趣是唱卡拉OK不能比的,要求也更高 ,除了深入了解人物,还要具备各方面的知识和修养。如果你愿意,尽可进入影片故事,与霍夫曼、高仓健和张曼玉、黛米· 摩尔等影坛骄子”谈情说爱”或吵个天翻地覆。(《新民晚报》杨展业)

  




  新浪首页 >生活空间 >影视音乐 >华声报 > 新闻报道


网站简介 | 网站导航 | 广告服务 | 中文阅读 | 联系方式 | 招聘信息 | 帮助信息

Copyright (C) 1999 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有 四通利方 新浪网