在酒店大堂等候访问,记者随手拿起了一本过期杂志,上面记录了已故导演西德尼·波拉克的一段话,他说,“如果你有和我一样的事业——那种被好莱坞认可的事业,那种有大公司和大明星为你服务的事业,也许你也会对此感到厌倦。”周采芹对好莱坞的一切,也有着相似的厌倦感,在采访前,她的助理便提醒记者最好不要聊她出演007的事情,在过去她的一次电视访谈中,她也明显表现出对电影的不满,还坦承仅仅是为了挣钱。巧合的是,这样两个有着相似价值观的导演和演员,合作过《翻译风波》。
南都周刊:现在很多华人演员都想去好莱坞,对他们,您有什么建议么?
周采芹:首先,我在好莱坞不是大明星,我只是不需要去试戏,争取角色,因为和大导演合作的好处就是他们往往可以决定谁来演出。我想提醒他们的是,好莱坞也有潜规则,casting couch,试镜会试到导演的床上,无论男女。所以要把握好自己。
南都周刊:您也遇到过?
周采芹:当然,有一次在伦敦我遇到一位大人物,他约我吃饭,在饭桌上,他的开场白是我有一个很好的家庭,但是,我在巴黎有一个女朋友。我立马明白了他的暗示,毫不客气地讥讽,你是希望我做你伦敦的女朋友吗?没想到他也很厚颜无耻,不,我更希望你能爱上我。而且他还说他即将开拍一部新电影,可以让我出演其中的角色……我当然不可能接受,我的母亲一直教育我永远不要接受男人的礼物。
南都周刊:那您知道国内这几年也有潜规则这个说法吗?
周采芹:不清楚,不过我回国后还看不惯的是那些为了出名便掀衣服拍些性感图片的女人,演员并不能倚靠这些。