跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

《仓央嘉措情歌》:藏族诗坛的奇花异卉

http://www.sina.com.cn  2010年12月28日16:11  新浪女性

  六世达赖喇嘛仓央嘉措(1683~1706)的作品《仓央嘉措诗歌》,广泛流传,驰名中外。仓央嘉措的诗歌约66首,因其内容除几首颂歌外,大多是描写男女爱情的忠贞、欢乐,遭挫折时的哀怨,所以一般都译成《情歌》。

  《情歌》藏文原著,有的以口头形式流传,有的以手抄本问世,有的以木刻本印出,足见流传之广,藏族读者喜爱之深。中文译本海内外至少有10种,国外有英、法、日、俄、印地等文字译本。

  仓央嘉措,公元1683年生于藏南门隅地区宇松地方的一户世代信奉宁玛派佛教的农民家庭。1697年,仓央嘉措被选定为五世达赖的“转世灵童”,是年9月,自藏南迎到拉萨,途经朗卡子县时,以五世班禅罗桑益喜(1663~1737)为师,剃发受戒,取法名罗桑仁钦仓央嘉措。同年10月25日,于拉萨布达拉宫举行坐床典礼,成为六世达赖喇嘛。在此之前,仓央嘉措生活在民间,虽然家中世代信奉宁玛派(红教)佛教,但这派教规并不禁止僧徒娶妻生子。而达赖所属的格鲁派(黄教)佛教则严禁僧侣结婚成家、接近妇女。对于这种清规戒律,仓央嘉措难以接受。他不仅没有以教规来约束自己的思想言行,反而以宗教领袖的显赫身份,根据自己独立的思想意志,写下了许多意缠绵的“情歌”。

  《情歌》表现了出家修佛与追求爱情生活的矛盾。如:

  若随美丽姑娘心,

  今生便无学佛份,

  若到深山去修行,

  又负姑娘一片情。

  (又译:曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城。世间安得双全法,不负如来不负卿!)

  在佛教观念中,“佛、法、僧”被称为“三宝”。就是说,佛、教义和僧人在佛教中,是至高无上、神圣不可侵犯的,特别是对向自己传授法经典的喇嘛(佛的代言人),更要毕恭毕敬。但是,诗人在诗中表现出对佛法和喇嘛的淡漠,而对于人世生活却是热烈追求。如:

  我修习的喇嘛的脸面,

  不能在心中显现,

  我没修的情人的容颜,

  却在心中明朗地映见。

  《情歌》在赞美对忠贞爱情的追求的同时,也描绘了整个爱情生活中,各种复杂曲折的情景和惟纱惟肖的心理状态。

  描写初恋的如:

  在那众人之中,

  莫露我俩真情;

  你若心中有意,

  请用眉眼传递。

  表达爱情欢乐的如:

  杜鹃来自门地,

  带来春的气息;

  我和情人相会,

  身心无限欢喜。

  抒发思念之情的如:

  第一最好不相见,如此便可不相恋。

  第二最好不相知,如此便可不相思。

  但曾相见便相知,相见何如不见时。

  安得与君相诀绝,免教生死作相思。(文字来源:百度百科)

手机访问女性频道,潮流、情感、八卦随时随地一网打尽

新养道特约养生馆

分享到:
留言板 电话:4006900000

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有