张继刚:与完美对望 |
http://trendsmag.sina.com.cn 2003年12月17日09:54 《时尚Esquire》 |
策划、采访/杨上青 文/韩为 摄影/司岩 完美,英文Perfect,重音放在第二音节,先是轻轻吐气,然后向上爆发,最后满足式地结束。 就象每一部作品的诞生,最初的感悟取自一种自然的状态,然后将其中的动人之处提炼、推理、演绎,最后再营造一种更概括的自然。这个过程就是接近完美的过程。 张继刚说,完美是没有止境的,我们所能做的只能是接近它,尽可能接近它,但永远无法抵达…… 看着张继刚列着一大堆头衔的简历和一长串获奖作品的名单,我突然发现自己有些不知所措。虽然他一直强调没有完美的东西,但当我与他面对的时候,还是固执地认为那就是完美。我发觉要把握这样一个人,不但无序,而且艰难,他就象是一首明快的圆舞曲,始终在人生的舞池中划着圆圈…… 两次采访 第一次,披着一身暮色,张继刚出现在乳白色大理石铺就的台阶上,张望。一眼,觉得那应该是他,有着舞蹈般的优雅。走路、说话,甚至点烟的瞬间,他周身都散发着艺术家的气质,让人可望而不可及。 第二次,依然一身黑衣。略带疲惫的面庞。下午的阳光温暖地铺在草地上,我们似乎被这光线接近了距离。这一次他表现得更象是个优秀、纯粹的男人,眉梢眼角散发着成熟男人收放自如的韵味,让你欣赏却不敢想入非非,因为即使是他的亲和力也是探戈式的,所以这欣赏也一定需要一点点距离。 他喝茶时姿态优雅,放柠檬片、倒茶,加一点点奶,用茶匙轻轻搅拌……这是一个追求完美的人,在意一切细节中的美丽。 □麦芒上能站几个人 □爱是永恒 □我和我追逐的梦 □和梦一起上岸 □右眼是艺术,左眼是人间 □张继刚档案 《时尚·Esquire》2003年12月号 |