新浪网用户注册 将新浪设为首页 帮助信息
  新浪首页 >生活空间 >影视音乐 >壹周便利 > 新闻报道
 

别拿肉麻当时髦

http://www.sina.com.cn 1999年6月29日 17:00 壹周便利

电视台的节目主持人应当说什么话?答案是浅显的----说普通话呗。原因不言而喻,就是要让更多的观众听明白、听懂。且不谈国家在推广普通话问题上早有法规,单就电视这一大从媒体的社会效应而言,主持人说标准普通话也是非常必要的。 然而,有些事却让人糊里糊涂。 外地的电视台似乎有特殊性,“什么粤语新闻”、“某语新闻”的,确有其必要。但北方的非少数民族自治区的省市电视台,总应该规规矩矩讲普通话了。现实却令人不解。随南风渐近。某些电视节目主持人在说话基本功上不断显现“异变现象”。倘若用“南腔北调”来形容此类现象,还算太客气了。 其一,嗲声气,非南非北。 某些主持人从登场之日始便不会讲或故意不会讲普通话,男做娘娘腔,女吐嗲声气。他们似乎在仿港台仿东南亚,功夫尽在造作虚情上面。特别是个别的音乐栏目和征婚派对那一类节目的主持人,有时你简直可以怀疑他们是否从小呆在新加坡没到过北京。 其二,胡编词语,乱造发音。 有些小事,还无碍大局。比如挺有名的一主持人,带着观众大声喊什么“耶....”、“哇塞....”之类,最我有点小儿科。而有些“创造性”的词语使用可就别太小视了。比如,他们对亿万观众说“特别特别‘酷’”,他们称某某某为“大姐大”,他们公然错用成语或念大白字的时候,那简直就属于一种媒体错误引导了。 其三,用人不当,效果太差。 某日,看某电视台主持人采访人满口京腔,主持人却说着不打出字幕你基本听不懂的那种话,初以为是港台在访内地,细看筒上的台标方知是咱眼面前的事。这种连基础普通话都不合格的主持人也出场登台,实属用人不当,其节目视听效果也就不难推断了。 早些年,中央台、北京台等北方大电视台的播音员、主持人,是以普通话语言纯正而著称全国甚至享誉海外的。现在,外地观众也说,听几位中央、北京台著名主持人讲话是一种赏心悦目的享受。尽管时代在变,有些东西却是不能变的,电视台节目主持人应当首先会讲纯正普通话这一条就不能变。 如果属于“异变”,那还是恢复正常好。



  新浪首页 >生活空间 >影视音乐 >壹周便利 > 新闻报道

网站简介 | 网站导航 | 广告服务 | 中文阅读 | 联系方式 | 招聘信息 | 帮助信息

Copyright (C) 1999 sina.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有 四通利方 新浪网