这次聊天之后,我觉得我们的关系又进了一层,同时我也觉得那种莫名的躁动又在身体里涌动。
第二天吃晚饭时,我觉得我们两人多少都有点异样似的,都没有多少话。饭后,白瑞勃似乎下了一个决心,说:Linda(我的英文名字),我有个邀请,不知你能否接受?
我说:看你这么认真,什么事啊?
他说:今天是我的生日。我想请你陪我喝点酒,聊聊天。
咳,你早说啊。祝你生日快乐!我也没准备什么礼物,我请你吧。你说去哪儿?
我也不知道,咱们出去叫个出租车,问司机吧。
出租司机把我们拉到了当地很有档次的一家夜总会。夜总会里人不多,装修得不算豪华,可感觉很有情调,我们坐在一个小格子里喝酒聊天。过了一会儿,我起身到总台为白瑞勃点了一首歌,是我很喜欢的一首英文歌《When a child is born》。当悠扬的乐曲响起时,一个小姐用甜美的声音说:有位女士为今天过生日的好朋友点了这首歌,祝他永远快乐幸福,并度过一个难忘是夜晚。
白瑞勃有些感动。他站起身来,优雅地请我跳舞。我挽着他的臂膀走进舞池。
乐曲悠扬,一个浑厚的男中音响起:
A ray of hope flickers in the sky
A tiny star lights up way up high
All across the land dawns a brand new morn
This comes to pass when a child is born
A silent wish sails the seven seas
The winds of change whisper in the trees
And the walls of doubt crumble tossed and torn
This comes to pass, when a child is born
……
(接下来是我最喜欢的一段独白)
And all of this happens, because the world is waiting, Waiting for one child; Black-white-yellow, no one knows, but a child that will grow up and turn tears to laughter, hate to love, war to peace and everyone to everyone's neighbor, and misery and suffering will be words to be forgotten forever ……
不知不觉中,白瑞勃已经将我紧紧地拥在了怀中,当那段富有磁性的男中音独白响起时,白瑞勃低头吻住了我……
[上一页] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
[下一页]
本文选自《今晚有事不回家》一书,北京京版世纪图书有限公司授权连载。
欢迎网友来此发表评论>>