跳转到路径导航栏
跳转到正文内容
新浪女性 > 婚嫁 > 正文

婚纱照上外文竟是商品广告(图)

婚纱照上外文竟是商品广告(图)
婚纱照非要用英语日语韩语吗?

  中国宁波网讯 结婚照寄托了新人们对新生活的美好憧憬,而照片上那些字体优美的外文更是对新生活的美好祝愿。可是,如果你的婚纱照上的外文非但不是祝福,而是商品广告,你会有一种什么样的感觉?网民“岛民甲”就遭遇了这样的雷人婚纱馆,他昨晚在天一论坛发帖,大倒苦水,他说:“结婚之前,拿到了号称宁波第一的凯地的婚纱照,失望、愤怒、无奈!如果不是婚期将近,忙着筹办婚礼,我就跑到凯地找他们老板了。”

  伪劣韩文遇上韩国留学归来新人,露了馅

  在拿照片之前,这名网友和他的LP(网络语言,老婆的意思)去了设计部看设计好的草稿,发现很多照片上贴的英文和韩文有很大的问题。

  “我和我LP从韩国留学回来,英语和韩语基本上都能看个明白,于是就多看了两眼。这个不看不要紧,一看吓一跳——所有的韩文居然都是商品的广告!不是化妆品、食品就是电视剧的广告语!简直无语阿我们中国的婚庆公司就这样帮韩国商品的广告免费做到了婚纱照上!由于担心结婚的时候会有韩国朋友过来参加,所以我们指导设计师把这些韩文字一一去掉了。时间有限,那些拼写错误的英文单词,或者不当的句子就暂且放在一旁了。因为和前面的错误比起来,这个已经算不上是什么错误了。从设计室出来,我和LP长舒一口气,庆幸拿照片之前检查了一下。”

  漏网韩文,令人喷饭

  后来去拿照片时,这对新人发现工作人员把新郎的名字也写错了,令他们感觉到相当无奈。更加糟糕的是,有一句韩文广告语设计师没有去掉,大概是疏漏了。2天后,一位是韩国人,一位是在韩国一同留学的朋友来访。他们就坐在沙发上看结婚照……你猜他们看到了什么?那句没有被删掉的韩文竟是一句广告语:“皮肤喜欢的洗面奶另外还有!”(如图) 恶梦啊,恶梦!“岛民甲”说,当时他们的脸一下子都白了,感觉丢脸丢到朝鲜半岛去了,“不敢想像了,愤怒,超级愤怒!无奈,实在无奈!”

  质问:婚纱照非要用英语日语韩语吗?

  “岛民甲”提出了一个问题:中文有什么不好的?婚纱照非要用英语日语韩语?他说,用就用吧,那也认真一点。他说,他不希望发生在他身上的事情会在其他人身上上演。婚庆公司不能以自己公司的人不懂韩文不懂日文为借口,随便把这些东西放到婚纱照上。起码,应该对顾客负责。

网友评论 欢迎发表评论

登录名: 密码: 匿名发表
Powered By Google

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有