现在我只能从图书馆里找出一些旧文字资料,在J诗人众多诗歌中,有一首“原乡人”给我留下了深刻的印象。诗中的J仿佛一位不解风情的村姑,独自走在绿树发芽的小路上--
原乡人
冰雪融化后的水迹留在木头上
冬青树像琉璃做成的翠绿烟斗
有人想念儿时的樱花之舞
在我生长的地方
有一种来自异国的树木
而你来的时候正赶上战后纪念日
恋人未满却独走异乡
一条健壮的斑点狗跑向草地
速度飞快的在人前一闪而过
又是漫长的等待
老年人越发迟缓的步伐
在风中--落叶埋住了小草的青春
而远处的寺庙是那么悠闲
伴着钟声不断地送来安宁
我一次又一次的泪光闪闪
这些对你而言,有着地缘上的亲切感
你说在天气好的时候
你可以清楚的看见远处的青山
你寄来了咱们家的相片
我对着猎户座低声祈祷
如同每天饮茶已经成为习惯
黄昏时,暮色堆满小楼
你可曾寻找过我的足迹
你从海的那边能看到海岸上的旗帜
我的眼泪不停地流啊流
扑簌扑簌地流在自己的衣领上
这些都是我无尽想念中的一少部分
[上一页] [1] [2] [3] [4] [5] [下一页]
伊人风采意见反馈留言板 电话:010-82628888-5227 欢迎批评指正
新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑
Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved版权所有 新浪网北京市通信公司提供网络带宽