跳转到路径导航栏
跳转到正文内容
新浪女性 > 服饰潮流 > 正文

古斯塔沃-林斯解读男装潮流趋势

http://www.sina.com.cn  2012年10月15日15:49  新浪女性 微博

  10您觉得未来一季男装的流行趋势是怎样的?

  Que pensez-vous de la tendance des vêtements d’homme dans la future ?

  Je fais des vêtements pour homme et j’y crois que c’est une très forte tendance dans l’avenir。

  Pour l’instant c’est encore timide mais je vois l’intérêt de la presse pour les vêtements pour hommes. Les acheteurs commencent à s’y intéresser。

  Ce qui me plaît aussi c’est de transposer les vêtements pour hommes aux femmes。

  我做很多男装设计,我认为这是未来的一个很大的流行趋势。目前来看,男装还在一个有些害羞的状态,但我看到了媒体对他的关注。很多消费者也开始对男装感兴趣了。

  我也很喜欢将男装的创意融入到女装设计当中去。

  11您是这种趋势的代言人吗?如果不是,您认为谁最适合?

  Est-ce que vous êtes ‘représentant’ de cette tendance ? si non, ce serait qui à votre avis ?

  Je pense que je représente  cette nouvelle tendance de dessiner des collections à caractère mixte。

  我认为我代表了混合风格系列的新趋势。

  12您觉得设计师品牌在运作过程中,都会有哪些难处?

  A votre avis, quelles sont les difficultés pendant la gestion des marques de créateur ?

  Le fait de devoir faire la gestion, la création, la partie juridique 。

  Heureusement mon premier emploi a été dans une banque au Brésil, pendant mes études d’architecture. J’y ai beaucoup appris pendant deux ans, comment organiser la comptabilité, etc,…

  在管理,创建等与法律相关的部分。

  幸运的是,我的第一份工作是在巴西的一家银行,在我学习建筑时期。我在这两年里学到了很多,怎样进行财务统计等等。

  13假如设计与市场出现矛盾,是坚持自己的设计风格,还是妥协于市场?

  Si votre style est différent de celui du marché, est-ce que vous insistez votre style ?

  Heureusement mon style coïncide avec celui du marché, j’arrive à ajuster mon univers aux tendances du marché。

  Je suis les tendances des silhouettes et ajuste ces formes à ma sensibilité…

  幸运的是,我的风格符合市场需求。我可以做到将我的设计风格与市场发展相协调。

  我跟随服装形态的发展趋势并将不同的形态与我的感觉相融合。

  14您觉得一个优秀的设计师,该具备怎样的素质?

  A votre avis, Comment peut-on devenir un bon créateur ?

  Il faut être très rigoureux, travailleur et persister dans ses idées。

  Avoir le maximum des qualifications aussi bien techniques qu’artistiques

  必须非常严谨。无论工作上还是在坚持自己见解的情况下。

  尽可能拥有技术及艺术方面的资格。

  15作为一个外乡人,您如何看待巴黎这座城市?

  En tant qu’un étranger, que pensez-vous de Paris ?

  Paris est une ville très ouverte aux étrangers et nous accueille très bien。

  Je ne peux dire que du bien. Merci Paris

  巴黎是一个可以容纳各国各民族人群的开放性城市,我们就很好地融入了这里。我对她的印象只有好。感谢巴黎!

  16您觉得巴黎高级成衣业在近几年的发展中,哪些地方有了很重大的突破?Que pensez-vous du développement du prêt-à-porter à Paris pendant ces dernières années ?

  Je trouve que la ville s’ouvre énormément à toutes sortes de créations qu’il soit du domaine du prêt-à-porter ou celui de la haute couture. Quelques collections de prêt-à-porter sont aussi fortes que celles de la haute couture. C’est là la force de Paris。

  我发现这个城市对一切创作艺术有着非常大的开放性。无论是成衣还是高级时装。一些成衣系列也同样具有高级时装的品质和威慑力。这是巴黎的强大之处。

  17平时除了设计,还有什么别的兴趣?

  Quel est votre loisir en dehors du travail de création ?

  ? Natation, musées, lectures, cinéma, théâtre ou opéra, voyages, danser

  游泳,去博物馆,读书,看电影,戏剧或歌剧,旅行,舞蹈。

  18经常回巴西吗?能给我们形容一下您的家乡吗Est-ce que vous rentrez souvent à Brésil ?

  J’y vais une ou deux fois par an à chaque année. 我每年回去一至两次。巴西是一个非常美丽的国家。

  19喜欢旅游吗?会为了寻找设计灵感而到一个特定的地方去旅游吗?Est-ce que vous aimez voyager ?est-ce que vous pensez à voyager pour chercher l’inspiration de la création ?

  Je voyage beaucoup et à chaque que je pars j’ai mon carnet de dessins avec moi pour documenter ce que je vois

  我很喜欢旅游,每次出行,我都会带上我的绘画册记录收集我所看到的。

  20到过中国吗?对中国有怎样的印象?(如果没有请回答下一个问题)Est-ce que vous êtes déjà allé en Chine ? Que pensez-vous de la Chine ?(Si non, veuillez répondre la question suivante。)

  Je suis allé à Taipei  deux fois pour travailler et à Hong Kong

  我去过台北两次,曾在那里工作。还有香港。

  21您想象中的中国是什么样子的?

  Que pensez-vous de la Chine dans votre esprit ?

  La Chine est un pays impressionnant,par sa taille, sa culture et son passé . La richesse de savoirs en Chine est une leçon pour l’humanité

  中国是一个令人震惊的国家。广阔的土地,深远的文化和历史。中国所蕴育的灿烂文化是全人类的宝藏。

  22会在中国开设专卖店吗

  Est-ce que vous voulez ouvrir une boutique mono marque en Chine ?

  J’aimerais bien commencer à travailler avec un groupe chinois pour bien comprendre le fonctionnement de ce pays, pour après réfléchir à une possible collaboration avec des partenaires chinois pour le développement de la société Atelier GustavoLins

  我很愿意开始和一个中国团队一起工作,可以很好的认识这个国家,然后考虑同中国合作方的合作可能性,发展GustavoLins品牌。

  23您对品牌的规划是怎样的?Quel est le projet de votre marque ?

  Pour l’instant nous cherchons à installer la marque dans l’imaginaire des gens, avoir un bon réseau de clients, une bonne communication. Il y a déjà beaucoup de travail avec tout cela ; pour après penser à des ouvertures des boutiques en nom propre。

  目前我在设想人群,拥有良好的客户群和交流方式。已经有很多相关的工作要做,为了日后开设自己的专卖店。

  (需要尺寸比较大的三张人物头像照片,六张设计作品系列照片,还需要3到5张设计师在工作中,或者是生活中的照片。)

  A fournir :

  -    3 tête photos à la taille plus grande

  -    6 photos de votre collection

  -    3-5 photos de la vie quotidienne ou dans le travail de la créatrice。

上一页123下一页

分享到:
留言板 电话:4006900000
  • 新闻柬埔寨前国王西哈努克在北京逝世
  • 体育上海大师赛-小德救5赛点逆转穆雷首夺冠
  • 娱乐周杰伦与狗仔再起冲突 开记者会回应
  • 财经9月CPI增幅降至1.9% PPI创35个月新低
  • 科技我国连续3年居全球通信技术指数排名中下
  • 博客杭州礼花筒是怎样变成迫击炮的
  • 读书挖掘内幕:开国大典前夜毛泽东在做什么
  • 教育时评:90∶1争当公务员的中国令人叹息
  • 育儿广州最袖珍小学 南山奶粉被注销生产许可
  • 健康血脂超标血液会变白吗 乳腺癌征兆
  • 女性客串走秀大腕明星 8款招桃花浪漫编发
  • 尚品最适合搭配风衣的腕表 大闸蟹应该配啥酒
  • 星座测试哪种男人旺你 12星座藏私房钱
  • 收藏莫言手稿飙升百万 签名书最贵逾18万