捷克大使夫人40岁时尚经典(组图)(6)

http://www.sina.com.cn 2008年05月16日06:25 《都市主妇》杂志

  点击图片,进入下一页


点击图片进入下一页
饭厅一边的展示台上陈列了精致的纯银摆设,墙上则挂着大使的私人藏品。

  自我:无国界悠游

  她的内心空间,用她自己的话说,就是通过阅读和交友,不断向心的深处扩延,至少现在,那里是无限大的。

  “我太爱书了,如果你们想给我拍照,那就让我和我的书柜一起照吧。”二楼偏私人化,书房里,占尽一整面墙的书柜上陈列了她来中国三年购置的书。像每个人家一样,东西太多,随手处,比如茶桌下,沙发边,你都能发现两三本或英文或捷克文的书。

  “我喜欢法国文学、德国文学,我也读中国的书。我每周在北外给学捷克语的学生教授捷克文学,每月参加两个读书俱乐部的活动。来自不同国家的人在一起读书,能让我感触更多,因为我阅读捷克文学作品,会因根深蒂固的文化受到很多局限,只有与一些生长于其他文化里的朋友交流,才能打开视野。”枕边有二十多本不同门类的书,有时必须要同时读几本书,因为实在无法挑选最喜爱的,而每本书都有情感,是可以代表不同时刻的心情,营造不同气氛。不为一本差书心生懊恼,“即便是错误也能让你学到一些东西”,更何况阅读已经转为生活的一部分。她的内心空间,用她自己的话说,就是通过阅读和交友,不断向心的深处扩延,至少现在,那里是无限大的。

  文学作品总是与电影息息相关,最喜欢伍迪-艾伦的幽默,那是一个豁达男人的智慧表现。也喜欢张艺谋,不过只是他的早期作品,《活着》虽然被禁,却是部踏实有力的佳作,原著作者余华是位很棒的作家。芮娜塔拿出一张和余华的合影,原来是老朋友。李安和巩俐都是她喜欢的人,作品悉数数来,“我太喜欢《断背山》了”,娴熟的镜头,用一种舒缓有度的调子对人性的深层剖析,炉火纯青的功力是芮娜塔最欣赏的。至于最近火热的《色-戒》,“虽然国外的作家告诉我他们不喜欢这部作品,但那是因为他们不了解中国的历史。”《红楼梦》是芮娜塔反复阅读至今的作品,倒不是阅读多次,而是因为英文版本有很多不得力的地方。“有些故事太长了,你看了后部分,会发现自己忘记了前面的细节,还要时常返回去看看。”不过,芮娜塔说这才有历史的厚重感,好像她最喜欢的书店——汉源书店,店如其名,文化源远流长,那里其实正是上海的文化聚集地。

[上一页] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
 [下一页]

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·《对话城市》直播中国 ·新浪特许频道免责公告 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻